Geometrie

down-bar_S3.png

 

IT

Il primo alfabeto artistico di Hélène è la geometria.
Nella campitura minuziosa, quasi devozionale di centinaia di triangoli e di quadrati si possono sperimentare infinite modulazioni di colore, gradi di diluizione imprevedibili, combinazioni tra il fondo e le partiture cromatiche. La luce bizantina scritta nella storia e nel corpo di Venezia si infiltra nel linguaggio dell’artista, che nei primi anni del suo lavoro fa spesso ricorso all’oro.
Nelle sequenze radianti di triangoli, nelle minuziose campiture dei quadrati – veri e propri tasselli musivi – affiorano le sezioni dell’opus sectile dei pavimenti marciani: incomparabili mandala di pietre, sembrano sciogliersi nei velluti, mantenendo la delicatezza del disegno.

 

EN

Hélène’s first artistic alphabet is geometry.
Hundreds of triangles and squares, almost devotional in their composition, offer infinite modulations of colour, unexpected degrees of dilution, combinations between the background and the chromatic scores.
The Byzantine light that has been inscribed in the history and body of Venice shines through the language of the artist, who often made use of gold in her early works.
The radiant sequences of triangles, the accurate compositions of little squares (veritable mosaic tesserae) bring to mind the sections of an opus sectile or intricate Venetian flooring: incomparable stone mandalas, they seem to melt into the velvets, nonetheless maintaining the delicateness of their design.

FR

Le premier alphabet artistique d’Hélène est la géométrie.
D’innombrables triangles et carrés s’articulent en modulations de couleurs, aux dilutions imprévisibles, combinaisons de partitions chromatiques disposées avec légèreté.
La lumière byzantine, inscrite dans l’histoire et le corps de Venise, s’infiltre dans le langage de l’artiste qui, durant ses premières années de création, a souvent eu recours à l’or.
Les rayonnantes séquences de triangles, les minutieuses impressions de carrés – véritables tesselles de mosaïque – évoquent les compositions en opus sectile des pavements de la basilique Saint Marc: d’incomparables mandalas de pierres semblent se fondre dans les velours en conservant la délicatesse du dessin.