Vestiti d'Arte
IT
“La vostra anima è un paesaggio squisito”: questo verso di Verlaine sembra scritto per i vestiti di Hélène. Sono abiti che non si indossano semplicemente, perché subito instaurano con chi li sceglie una complicità gioiosa, una vera e propria relazione. E riescono a rivelare le note più luminose e imprevedibili di chi li indossa.
Gli abiti di Hélène mettono la voglia di danzare perché nascono dalla confidenza con l’aria, con il vento e con il movimento delle onde. E da una conoscenza incomparabile del ritmo dei colori nelle trame delle stoffe. Sono abiti che vogliono bene a chi li indossa, perché sanno restituire al corpo una specie di felicità di essere come si è. Una fiducia preziosa nella possibilità, per il corpo, di essere arte.
Di sentirsi arte.
Non uniformano né nascondono, non costringono, ma accarezzano e si lasciano accarezzare. E sono unici, come ogni persona che li sceglie. C’è un piccolo momento che rivela quanto queste creazioni siano speciali: quando le si indossa (basta una sciarpa, o un cappello, o anche solo un braccialetto) istantaneamente si sorride. Gli abiti di Hélène sono un invito a far entrare l’arte nella vita quotidiana, basta spostare un accento: Vèstiti d’arte!
EN
“Your soul is a chosen landscape”: this verse by Paul Verlaine seems as though written for Hélène’s garments. They are clothes that are not simply worn. They immediately establish a joyful complicity with those who choose them, like a real intimacy. And they manage to reveal the brightest and most unexpected highlights of the wearer.
Hélène’s garments make one want to dance because they translate her affinity with the air, the wind and with wave-like movement, and they come from her incredible knowledge of the colour rhythm in the fabric textures. They are clothes that embrace whoever wears them, because they know how to give back to the body a kind of happiness of being, and a precious feeling for the body of being art-clad: to feel like a work of art.
They are neither off-the-rack nor shy; they don’t constrain, but caress and let themselves be caressed. They are unique, just as every person who chooses them. There is a particular instant that reveals how special these creations are: when one tries them on (be it a scarf, a hat or simply a bracelet) there’s an immediate smile.
Hélène’s garments invite one to add art into everyday life, just add an accent: Dress up, be art-clad!
FR
«Votre âme est un paysage choisi».
Ce vers de Verlaine semble écrit pour les vêtements d’Hélène. Ce sont des habits qui ne s’endossent pas de façon banale: ils instaurent immédiatement avec qui les choisit une complicité joyeuse, une véritable relation.
Et parviennent à révéler les notes les plus lumineuses et imprévisibles de ceux qui les portent.
Les habits d’Hélène donnent envie de danser parce qu’ils naissent d’une familiarité avec l’air, le vent et le mouvement des vagues, ainsi que d’une connaissance incomparable du rythme des couleurs dans la trame des étoffes. Ils aiment ceux qui s’en vêtissent car ils parviennent à restituer au corps une sorte de bonheur à être tel que l’on est, une précieuse confiance en la possibilité pour le corps d’«être» une œuvre d’art. De se sentir œuvre d’art.
Il n’uniformisent, ni ne dissimulent, ni ne contraignent, mais ils caressent et se laissent caresser. Ils sont uniques autant que ceux qui les choisissent. Petit signe révélateur de la particularité de ces créations: lorsqu’on les revêtit (une simple écharpe, un chapeau ou même un bracelet), aussitôt surgit un sourire. Les vêtements d’Hélène sont une invitation à faire pénétrer l’art au sein du quotidien. D’ailleurs en italien, l’ajout d’un simple accent à «Vestiti d’Arte» (Vêtements d’Art), nous le suggère: «Vèstiti d’Arte»! (Habille-toi d'Art)
VENICE FASHION WEEK 2021 - Hotel CA’ SAGREDO
VENICE FASHION WEEK 2021 - Hotel Excelsior
VENICE FASHION WEEK 2022 - Hotel CA’ SAGREDO
SCIARPE DIPINTE A MANO
VESTIRE UNA FIAT 500
IT
Su richiesta di un caro amico, Luc Raynaud, appassionato di vetture da collezione che ama "ringiovanire", mi sono proprio divertita a vestire i sedili di una simpatica Fiat 500, dal colore vivo e piccante come la senape.
Accogliere certe sfide, soprattutto quando vengono stimolate dallo slancio dell’amicizia, può portarci su strade inaspettate e sorprendenti, come questa piccola macchina ...
Andate a dare un'occhiata al sito Altessi.com: ne vale la pena!
EN
At the request of a dear friend Luc Raynaud, whose passion is vintage cars which he loves to restore and rejuvenate, I had so much fun ‘dressing’ the seats of a wonderful Fiat 500, using bright and fiery colours.
Overcoming certain challenges, especially when you are driven by friendship, leads you, like this little car will, on totally unexpected and surprising journeys ….
Visit the website: Altessi.com, it's worth it! »
FR
Sur la requête d’un ami cher, Luc Raynaud, passionné de voitures de collection auxquelles il aime redonner toute la jeunesse, je me suis bien amusée à revêtir les sièges d’une sympathique Fiat 500 à la couleur vive et piquante comme la moutarde.
Relever certains défis, surtout quand ils sont stimulés par l’élan amical, vous mène, comme cette petite voiture, sur des chemins totalement inattendus et surprenants….
Allez donc jeter un œil sur le site: Altessi.com, cela en vaut la peine!